Month: October 2022

Hekate Trikephalic

hekate trikephalic
hekate trikephalic

English:

The goddess, who only showed herself masked, merged with the protagonist on another level the moment she placed her blessing over her. The grimaces at the crossroads were already imperceptibly following her steps. That female black dog also crept up to the heroine at a distance, raising the question if it was Hekate herself. The goddess was already friendly to the wanderer, for she was also capable of completely different forms of shape shifting… but instead she lit the torches of insight to support her on her further journey…

Deutsch:

In dem Augenblick, als sie ihren Segen über sie legte, verschmolz die Göttin, die sich nur maskiert zeigte, auf einer anderen Ebene mit der Protagonistin. Die Fratzen an der Kreuzung verfolgten ihre Schritte bereits unmerklich. Auch die schwarze Hündin schlich sich mit Abstand an die Heldin heran und warf die Frage auf, ob es Hekate selbst warFreundlich gesinnt war die Göttin der Wandererin schon, denn ihr waren auch ganz andere Verwandlungsformen möglich… doch stattdessen entflammte sie ihr die Fackeln der Erkenntnis um sie auf ihrer weiteren Reise zu unterstützen..

Related Storyline: Masarru
Included in: Artbook Astral Monument

Lachesism

lachesism, sigil magick spell

English:

Deep inside he knew. Destruction breeds transformation.. Breathing. Focusing his inner gaze on this sigil crowning his forehead and feeling it… This desire to plunge headfirst into the storm.. this urge to let everything go.. it all rose inside of him. Whirling beasts, roaring flames, loss and disaster.

Deutsch:

Tief in seinem Inneren wusste er es. Zerstörung erzeugt Transformation… Er atmete. Er richtete seinen inneren Blick auf das Siegel, das seine Stirn krönte, und fühlte es… Dieses Verlangen, sich kopfüber in den Sturm zu stürzen… dieser Drang, alles loszulassen… es stieg alles in ihm auf. Wirbelnde Bestien, tosende Flammen, Verlust und Unheil.

The Black Passage

the black passage

English:

“It’s like a huge dark sculpture of a battle, but it is in fact a planar splinter, created by an unknown and extremely powerful mage. All the warriors, in acts of slaughter, pain, triumph and death are completely covered in black. Thus the name Black Passage. It is probably a manifestation from memories and connects two portals like a tunnel. Do you see this glaring light over there in the distance? That’s the exit.”

Deutsch:

“Es sieht aus wie eine riesige dunkle Skulptur einer Schlacht, aber in Wirklichkeit ist es ein planarer Splitter, der von einem unbekannten und extrem mächtigen Magier geschaffen wurde. Alle Krieger, die hier erstarrt sind in Gräueltaten des Gemetzels, des Schmerzes, des Triumphs und des Todes, sind vollständig von Schwärze bedeckt. Daher auch der Name Schwarze Passage. Sie ist wahrscheinlich eine Manifestation von Erinnerungen und verbindet zwei Portale wie ein Tunnel. Siehst du dieses grelle Licht dort in der Ferne? Das ist der Ausgang.”

Trishula of Trinity

trishula and trinity, magician or mage casting spell, dark fantasy

English:

Many aspects of reality can be divided into three parts or phases. While this wheel of the cycles turns all three spokes meet in the center of the timelessness
of the moment:

Understanding – Practice – Wisdom
Separation – Liminality – Integration
Creation – Order – Destruction
Compassion – Joy – Love
Past – Present – Future
Logic – Passion – Faith
Birth – Life – Death
Soul – Body – Spirit

Deutsch:

Viele Aspekte der Realität lassen sich in drei Anteile oder Phasen einordnen. Während dieses Rad der Kreisläufe sich dreht, treffen alle drei Speichen im Zentrum der Zeitlosigkeit des Moments aufeinander:

Schöpfung – Ordnung – Zerstörung
Vergangenheit – Gegenwart – Zukunft
Trennung – Liminalität – Integration
Logik – Leidenschaft – Glaube
Verstehen – Praxis – Weisheit
Mitgefühl – Freude – Liebe
Geburt – Leben – Tod
Seele – Körper – Geist

Included in: Artbook Astral Monument

The Sages of Highlands

sages of highlands

English:

“The mountains and their wilderness have always been the place of retreat, of uncontrollability. Those who wanted to escape the lowlands and the settlements with their lasciviousness and competition withdrew from the “dirty world” to find purity in seclusion. Some were looking for a cave, others built a hut from the simplest means. Living with a wide view and the practice of their mind and consciousness were daily companions of the seekers of knowledge in the highlands. Many temples today are based on such hermitages (…).”

Deutsch:

“Die Berge und ihre Wildnis waren seit jeher der Ort des Rückzugs, der Unbeherrschbarkeit. Wer dem Tiefland und den Siedlungen mit ihrer Lüsternheit und dem Wettbewerb entfliehen wollte, der zog sich aus der “schmutzigen Welt” zurück, um Reinheit in der Abgeschiedenheit zu finden. Manch einer suchte sich eine Höhle, ein anderer baute sich eine Hütte aus den einfachsten Mitteln. Das Leben mit dem weiten Blick und die Praxis des Geistes und des Bewusstseins waren tägliche Begleiter der Erkenntnissuchenden im Oberland. Viele heutige Tempel basieren auf solchen Einsiedeleien (…).”

Included in: Artbook Astral Monument

Mountain Peak Magick

mountain peak magick
mountain peak magick full

English:

Unusual rock formations, mountains, waterfalls and forest clearings are often places of power. Certain plants like juniper, yews and mistletoes are also growing at or creating places of deep reach into the earth. Mountains got a strong male yang quality, raising above everything, indestructible and older than anything manmade. The peaks of mountains are the closest to father sky and thus great places to open thy arms and cast a pillar between the worlds.

Deutsch:

Ungewöhnliche Felsformationen, Berge, Wasserfälle und Waldlichtungen sind oft Orte der Kraft. Bestimmte Pflanzen wie Wacholder, Eiben und Misteln wachsen ebenfalls an oder schaffen Orte, die tief in die Erde reichen. Vor allem Berge haben eine starke männliche Yang-Qualität; sie erheben sich über alles, sind unzerstörbar und älter als alles vom Menschen Geschaffene. Die Gipfel der Berge sind dem Vater Himmel am nächsten und damit großartige Orte, um die Arme zu öffnen und eine Säule zwischen den Welten zu wirken.

Dark Bath of Regret

black bath dark magick ritual

English:

She no longer felt herself as she was corrupted by dark emotions of hatred and grief. Like a beaten beast, wild and uncontrollable. Blind and possessed, but numb to herself. She dragged everything with her into the abyss of enormities. Feeling close to death, unloved, she badly hurt her husband and herself…

Time dissolved like blood in the hot water of the tub. Her dark hair gently floated in there, while she tremblingly crouched in the heat. There was nothing more to say.

Deutsch:

Sie spürte sich selbst nicht mehr, als sie von dunklen Emotionen des Hasses und der Trauer korrumpiert wurde. Wie eine geschlagene Bestie, wild geworden und unkontrolliert. Blind und besessen, doch taub ihrer selbst Sie zog alles mit sich in den Abgrund der Ungeheuerlichkeiten. Gefühlt dem Tode nahe, ungeliebt, verletzte sie ihren Mann und sich schwer…

Zeit zerfloss wie das Blut im heißen Wasser der Wanne. Wabernd schwebten ihre dunklen Haare sanft darin, während sie bebend in der Hitze kauerte. Denn es gab nichts mehr zu sagen.

Included in: Artbook Astral Monument

Fjórir Bindrunir

fjorir bindrune magick

English:

The ancient rune spell of four. Four corners for physical manifestation and stability. Eight runes for abundance and striving forward on every level. All infused with basic trust and confidence. Then cast through wise actions of worship and carving or the construction of a wooden sculpture, depicting at least some parts of the bindrune. Even the oldest living Seiðkona can’t cast it purely from the inner eye since it is not capable of holding its image without material anchoring. The original image used as reference is a decorated carved image of unknown age. Made from oaken wood it is kept in the shrine of the gods.

Deutsch:

Der alte Runenzauber der Vier. Vier Ecken für weltliche Manifestation und Stabilität. Acht Runen für Fülle und Aufstreben auf allen Ebenen. Alle mit Urvertrauen und Zuversicht gefüllt, anschließend durch weise Handlungen der Anbetung aktiviert und gestützt durch des Schnitzen oder Konstruieren einer Holzfigur, die zumindest
Teile der Binderune aufgreift. Selbst die älteste lebende Seiðkona kann diesen Zauber nicht alleine aus dem inneren Auge heraus wirken, da es ohne materielle Verankerung nicht möglich ist, das Abbild aufrechtzuerhalten. Das als Referenz verwendete Originalbild ist ein verziertes geschnitztes Bild unbekannten Alters.
Aus Eichenholz gefertigt, wird es im Schrein der Götter aufbewahrt.

Included in: Artbook Astral Monument